top of page

The Correrio Do Serido: Rebento, filme paraibano, ganha prêmio internacional de cinema


Rebento

Rebento, film paraibano, wins international film award


O cinema e a cultura de João Pessoa estão em clima de comemoração. O motivo foi o longa-metragem ‘Rebento’, obra patrocinada pelo edital Walfredo Rodriguez da Prefeitura Municipal de João Pessoa (PMJP), ter recebido o prêmio Golden Sparrow de melhor filme e melhor atriz no Diorama International Film Festival, em Nova Delhi, na Índia.

The cinema and culture of João Pessoa are in a celebratory mood. The reason was the film 'Rebento', a work sponsored by the Walfredo Rodriguez Publication of the Municipality of João Pessoa (PMJP), to have received the Golden Sparrow award for best film and best actress at the Diorama International Film Festival in New Delhi, India.

“Ainda estamos emocionados e felizes com essa grande conquista para o cinema paraibano. Foi fundamental a parceria de financiamento da Prefeitura Municipal de João Pessoa com os realizadores do filme. O Rebento foi primeiro filme de ficção patrocinado pelo edital Walfredo Rodriguez. Com isso, mostramos o quanto é importante fomentar a cultura na Capital”, destacou o escritor e diretor de Rebento, André Morais.


"We are still thrilled and happy with this great achievement for the Paraíbaan cinema. It was fundamental the financing partnership of the Municipality of João Pessoa with the filmmakers. The Rebento was first fiction film sponsored by the edict Walfredo Rodriguez. With this, we show how important it is to foster culture in the Capital, "said the writer and director of Rebento, André Morais.


Além da premiação de melhor filme, o longa paraibano também levou a de melhor atriz , com Ingrid Trigueiro. “O reconhecimento do nosso trabalho está nos dando a alegria de receber este prêmio no Diorama International Film Festival. Parabéns ao querido André Morais, elenco e toda equipe do filme Rebento. Viva o cinema paraibano”, comemorou Ingrid.

In addition to the award for best film, the long Paraibano also led to best actress, with Ingrid Trigueiro. "The recognition of our work is giving us the joy of receiving this award at the Diorama International Film Festival. Congratulations to dear André Morais, cast and crew of the film Rebento. Viva the cinema paraibano ", celebrated Ingrid.


O Rebento concorreu com outros 15 filmes de vários lugares do mundo como Irã, Turquia, Alemanha, México, Argélia, China e Espanha. É uma produção totalmente paraibana, com mais de 40 artistas envolvidos não só de João Pessoa, mas do estado. O longa foi rodado no sertão da Paraíba, nas cidades de Aparecida, Sousa, Santa Cruz e São Domingos, estimulando a geração de emprego e renda não só na capital paraibana, mas também nas cidades onde foi filmado.


Rebento competed with 15 other films from around the world including Iran, Turkey, Germany, Mexico, Algeria, China and Spain. It is a totally Paraíbaian production, with more than 40 artists involved not only in João Pessoa, but in the state. The film was shot in the Paraíba hinterland in the cities of Aparecida, Sousa, Santa Cruz and São Domingos, stimulating the generation of jobs and income not only in the capital of Paraíba, but also in the cities where it was filmed.


André Morais ainda ressalta a importância de se manter a continuidade nos patrocínios e financiamentos para a cultura local. “Rebento está abrindo portas para outros que virão. Lembrando que não apenas nosso filme, mas várias outras produções financiadas pelo edital Walfredo Rodriguez estão circulando dentro e fora do país. As parcerias também são fruto de uma mobilização de nós artistas que lutamos para que ações como essa da prefeitura tenham continuidade. Pedimos que os futuros patrocínios e financiamentos continuem com essa força e organização. É necessário que a gestão possa continuar com esse olhar ressaltando a importância do poder público no fomento da cultura de nossa cidade e o resultado está aí”, finalizou.


André Morais also stresses the importance of maintaining continuity in sponsorship and financing for the local culture. "Sapling is opening doors for others to come. Recalling that not only our film, but several other productions funded by the Walfredo Rodriguez edict are circulating inside and outside the country. The partnerships are also the result of a mobilization of artists that we strive for actions such as that of the city hall have continuity. We ask that future sponsorships and funding continue with this strength and organization. It is necessary that the management can continue with this look emphasizing the importance of the public power in the promotion of the culture of our city and the result is there, "he concluded.

Published in The Correrio Do Serido, Brazil

Paulo Junior - 26 de janeiro de 2019

http://correiodoserido.com.br/rebento-filme-paraibano-ganha-premio-internacional-de-cinema/


0 comments
bottom of page